Janvier 2024

Bonjour. 
Certaine cartes ne sont pas référencés. 
comme " recherches professorales prof chen 25 ans

29/28 " ou " Grodoudou ex chromatique shiny Treasure ex " 

Serait il possible de les mettre ?

Janvier 2024

Bonjour,

 

L'inventaire peut-être mis à jour depuis le DEX : 

https://fr.pokechange.net/dex/JCC/gestion:ajouter

 

Cordialement,
Janvier 2024

Merci beaucoup. 

Janvier 2024

Mais mes cartes sont japonaises.

Février 2024

Bonjour, 

 

Comment proposer l'ajout d'une série ? Je suis bloqué pour rentrer certaines cartes et je ne pense pouvoir les proposer car il manque les séries suivantes :

-Play! Pokemon Prize Pack: Series three

-Calendrier de l'avent 2023

 

Merci

Février 2024

Mais mes cartes sont japonaises.

 

Les Japonaises ne sont actuellement pas disponibles.

 

Comment proposer l'ajout d'une série ? Je suis bloqué pour rentrer certaines cartes et je ne pense pouvoir les proposer car il manque les séries suivantes :

 

Vous pouvez ajouter ces séries ici : https://fr.pokechange.net/dex/extensions/gestion:ajouter

Une fois validée, vous pourrez ajouter les cartes associées ici : https://fr.pokechange.net/dex/JCC/gestion:ajouter

 

Février 2024

Merci !

Février 2024

Les cartes 25 ans ne sont pas dedans 

Février 2024

Dans le dex

Février 2024

Meyving,

 

Je viens de valider vos suggestions de séries, vous pouvez désormais y ajouter les cartes associés depuis le dex :

https://fr.pokechange.net/dex/JCC/gestion:ajouter

 

---

 

Artikodin1007,

 

Es-tu sûr d'ajouter la carte SV77/SV94 dans la bonne série ? Je ne la trouve pas dans la liste officielle de la série Majesté des Dragons

Février 2024

Très bien, merci.

 

Je ferai ça tranquillement. Ce système a l'air efficace, bravo pour votre travail.

Février 2024

Je suis sur que la mienne est bien dans la série majestée des dragons sur la photo vous pouvez voir le logo de la série 

Février 2024

Je ferai ça tranquillement. Ce système a l'air efficace, bravo pour votre travail.

 

Désolé, je viens de m'apercevoir que la série Calendrier de l'avent 2023 existait déjà dans l'inventaire, mais en anglais seulement : 

https://fr.pokechange.net/dex/extensions/gestion:modifier&nom=2023

 

Dans ce cas de figure, il est seulement nécéssaire d'ajouter une traduction de la série existante en cliquant sur le "+" à coté de la langue (et non d'ajouter une nouvelle série).

Est ce que vous voyez ce que je veux dire ? Je vais devoir annuler vos suggestions de cartes associées.

 

Il y a des cartes anglaises actuellement non traduite dans cette série :
https://fr.pokechange.net/dex/JCC/gestion:modifier&extension=advent-calendar-2023

 

Je suis sur que la mienne est bien dans la série majestée des dragons sur la photo vous pouvez voir le logo de la série 

 

 

Je vois qu'il y a le logo 'A' sur la carte, actuellement ces cartes sont ajoutées dans une extension nommée Alternative (pas idéal, je vous l'accorde).

Février 2024

Le nom de la série "Calendrier de l'avent 2023" vient d'être traduit en francais.

Les cartes associés à traduire ou à compléter sont ainsi ici :

https://fr.pokechange.net/dex/JCC/gestion:modifier&extension=advent-calendar-2023


Note: C'est la petite complexité du DEX : Avant d'ajouter une série ou une carte, il est tout d'abord nécéssaire de vérifier si celle n'existe pas déjà dans une autre langue. Si une serie ou carte existe déjà en anglais, il faut alors ajouter une traduction et non un nouvel 'élement' (série ou carte).

Février 2024

Bonjour, 

 

Merci pour ces précisions, je viens de proposer une traduction en français (2 erreurs, les deuxièmes versions avec pour commentaires "errata" sont les bonnes). Je souhaiterais faire la même chose pour les packs récompenses Play! Pokemon. Cependant, les extensions entrées en anglais son particulières. Devons-nous forcément nous conformer à l'organisation anglaise pour proposer des traductions ?

 

Je veux bien que vous créiez les traductions ou créations des trois séries afin de m'assurer que les séries sont conformes avant de commencer à entrer les cartes s'il-vous-plaît. Merci.

Février 2024

je viens de proposer une traduction en français (2 erreurs, les deuxièmes versions avec pour commentaires "errata" sont les bonnes).

 

Merci c'est validé.

 

Je souhaiterais faire la même chose pour les packs récompenses Play! Pokemon. Cependant, les extensions entrées en anglais son particulières. Devons-nous forcément nous conformer à l'organisation anglaise pour proposer des traductions ?

 

Dans ce cas de figure, il ne faut pas traduire les noms des séries anglaises, mais effectivement créer des séries francaise distincte/à part entière.

 

Si les séries FR ont le meme contenu que la version EN :

- Play! Pokémon - Pack Récompense - Première série (existante en anglais : traduction FR à ajouter)

- Play! Pokémon - Pack Récompense - Deuxième série (existante en anglais : traduction FR à ajouter)

- Play! Pokémon - Pack Récompense - Troisième série (série non existante : série EN et FR à créer)

 

Si les séries FR non pas le meme contenu que leur version EN :

- Play! Pokémon - Pack Récompense - Première série (série FR à ajouter)

- Play! Pokémon - Pack Récompense - Deuxième série (série FR à ajouter)

- Play! Pokémon - Pack Récompense - Troisième série (série FR à créer)

 

Je veux bien que vous créiez les traductions ou créations des trois séries afin de m'assurer que les séries sont conformes avant de commencer à entrer les cartes s'il-vous-plaît. Merci.

 

Bien entendu, pourriez-vous me confirmer que le contenu de ces séries en Francais est differente de leur version anglaise ?

 

Février 2024

Bonjour, 

 

Les cartes sont identiques en anglais et en français. Je me suis mal exprimé.  Quand je parlais de séries particulières, je voulais dire que l'organisation anglaise (avec UNIQUEMENT LES NOUVELLES CARTES DE LA SERIE), me semblait peu pratique. Mais il est vrai que les séries reprennent des cartes des séries précédentes en en ajoutant des nouvelles.

 

Par exemple, la deuxième séries comprend des cartes de la première et en ajoute des nouvelles. Et comme il paraît impossible de différencier des cartes identiques sorties de la deuxième ou de la première série, cette organisation semble en effet inévitable. Surtout qu'elle correspond à l'organisation des .pdf qui permettent de référencer la collection (liens ci-dessous). Je vais donc proposer une traduction des deux séries existantes en anglais et ajouter les deux autres séries. 

 

Si cela vous convient, j'entrerai tranquillement et progressivement les cartes de ces séries en respectant l'organisation des liens ci-dessous. 

 

https://drive.google.com/file/d/1PAp7Q168bPL1NTJQWfXYKLFDTVyJ2kQp/view

https://drive.google.com/file/d/1Vad6f4m2ji3RKxqwjSJLCvuX4_0NxIaT/view

https://drive.google.com/file/d/1dB7l5sJtNzUK2w28WtdXvC2ZdGo9An_t/view

https://drive.google.com/file/d/1vAVvK7DwrUgKM2V5HA_UXxWT5_TAUDnS/view

 

Si quelqu'un a ouvert beaucoup de boosters de ces séries, merci de me signaler si je me trompe. 

Février 2024

Une autre question (décidément, je vous embête avec ça) : L'extension Calendrier de l'Avent 2023 a bien été validé, les cartes la composant ont bien été validées également, mais sauf erreur de la ma part, cette extension n'est pas encore disponible dans "Ma Collection", manque t-il une dernière manipulation pour les rendre disponibles ? 

Février 2024

L'extension Calendrier de l'Avent 2023 a bien été validé, les cartes la composant ont bien été validées également, mais sauf erreur de la ma part, cette extension n'est pas encore disponible dans "Ma Collection", manque t-il une dernière manipulation pour les rendre disponibles ?

 

Mon erreur, j'ai validé la série dans le DEX mais oublié de l'ajouté dans la place marché.

Cette série est désormais bien disponible dans les inventaires (magasin et collection)

 

Je vais donc proposer une traduction des deux séries existantes en anglais et ajouter les deux autres séries.

 

Je viens d'ajouter la traduction FR de la 1er et 2eme série et de valider votre ajout concernant la 3eme et 4eme série

 

Février 2024

Je ne trouve pas la carte dans les cartes alternatives 

Février 2024

Je viens d'ajouter la traduction FR de la 1er et 2eme série et de valider votre ajout concernant la 3eme et 4eme série

 

Bonjour,

 

Il y a un problème d'inversion entre les traductions de la première et de la deuxième série. Ce n'est malheureusement qu'après plusieures heures de travail et après avoir ajouté les 30 premières cartes que je me suis rendu compte de cette erreur... En me questionnant sur le fait qu'il manquait énormément de cartes...

 

Je pensais que les anglais s'étaient trompés, mais il doit s'agir d'une erreur coté français. Pouvez-vous voir ce que vous pouvez faire de votre coté pour reconnecter correctement les traductions des séries françaises avec les séries anglaises correspondantes ? Est-il possible de sauver tout ou partie de mon travail ? Je ne pense pas avoir le courage de tout recommencer depuis le début. Merci.

Février 2024

Je suis désolé :/ Cette opération est plus compliquée que de simplement ‘connecter’ vos ajouts aux cartes anglaises : Entre les références anglaises à identifier et vos nouvelles références à modifier et supprimer, ainsi que les risques d'erreurs que cela impliquent, cela prendrait d'avantage de temps que de refaire les saisies depuis le DEX.

Février 2024

Je ne trouve pas la carte dans les cartes alternatives 

 

Dans ce cas, cette carte peut etre ajoutée dans cette série (Alternatives)

Février 2024

Entendu, merci pour votre réactivité ;)

 

Février 2024

J'ai proposé une modification des deux extensions en inversant les traductions. Si les cartes proposées apparaissent toujours dans "annulé", des copier-collers devraient me permettre de ne pas perdre autant de temps que lors de la création il me semble. 

Février 2024

J'ai proposé une modification des deux extensions en inversant les traductions.

 

Merci c'est validé !

 

Si les cartes proposées apparaissent toujours dans "annulé", des copier-collers devraient me permettre de ne pas perdre autant de temps que lors de la création il me semble.

 

Oui tout à fait, vous pouvez les retrouver dans la section "Annulée".

Je vous remercie pour votre contribution.

Février 2024

Bonjour, 

 

J'ai avancé pour la traduction des 20 premières cartes de la première série. 

 

J'ai fait une erreur et j'ai traduit un bon nombre de cartes sans cliquer sur "ajouter" en sélectionnant "français" ce qui fait que j'ai proposé une modification de la version anglaise pour un bon nombre de cartes, qu'il va donc falloir supprimer. Décidément, il faut que je tatonne et que je fasse des erreurs avant d'y arriver. Je suis du genre à apprendre sur le tas. Pouvoir annuler nous mêmes les contributions erronées permettrait de ne pas vous faire perdre trop temps inutilement.

 

Je propose de changer l'ordre pour qu'elle soit conforme à cette liste : https://www.pokemon.com/static-assets/content-assets/cms2-fr-fr/pdf/trading-card-game/checklist/prize_pack_series_1_web_cardlist_fr.pdf , j'espère que cela est correct. 

 

Un autre détail qui n'a que peu d'importance, il faut sélectionner "deuxième série" dans le menu déroulant du dex lors de la sélection de l'extension pour que la première série aparraisse et vice versa.

Février 2024

Bonjour,

 

Je vous remercie pour ces retours, je viens de valider vos traductions sur le DEX.

 

Pour information, il est actuellement compliqué d'afficher sur la place de marché (magains) une partie de cartes FR et une autre partie de carte EN pour une série :

Les cartes affichés doivent l'être soit dans une langue, soit dans une autre. Pour l'instant, je laisse donc les cartes affichées en anglais, je les passerai en francais lorsque les traductions seront d'avantage disponibles (sinon il va manquer des cartes dans la place de marché lors de l'affichage de ces cartes de cette série en francais).

 

  +++

 

Mars 2024

Bonjour, 

 

J'ai avancé un peu. Les 101 premières cartes de la première série sont rentrées. 

 

J'ai fait à nouveau quelques erreurs - 2 ou 3 modifications de cartes EN. Vous pouvez les supprimer, le problème est que dès qu'on touche à la version anglaise même sans valider, le fait de créer et valider une traducation française validera à la fois les modifications EN et la création FR. 

 

Il y a quelques erreurs concernant l'ordre des cartes. Merci de ne pas forcément annuler une traduction comportant une erreur de ce type, je pourrai ajuster l'ordre facilement quand les cartes seront validées. 

 

J'ai créé une carte, la Victini V – série SSH - 25 qui n'existait pas en version anglaise sauf erreur de ma part. J'ai créé la carte dans la "première série", en espérant que les problèmes de liens entre les menus déroulants et le nom de la série ne pose pas problème dans ce cas précis.

 

Je continuerai dans les jours qui viennent. 

Mars 2024

Bonjour,

 

Je vous remercie pour vos retours et ajouts, je regarderai tout cela ce weekend.

 

  +++

Il y a 1 mois

Bonjour, 

 

J'ai proposé une modification pour une dizaine de cartes dans le but de corriger l'ordre des cartes pour le rendre conforme. J'ai ajouté le Dracaufeu VMAX que j'avais mal fait la dernière fois (annulé logiquement) et j'ai ajouté une vingtaine de cartes supplémentaires, sans avoir fait d'erreurs il me semble cette fois-ci. 

 

Une carte anglaise est une erreur, le Victini V 21 ne fait pas partie de la série, ce qui explique l'absence du Victini V 25 SSH que j'ai dû ajouter la dernière fois. 

 

Bonne journée. 

Il y a 1 mois

J'ai proposé une modification pour une dizaine de cartes dans le but de corriger l'ordre des cartes pour le rendre conforme.

 

Merci c'est validé

 

J'ai créé la carte dans la "première série", en espérant que les problèmes de liens entre les menus déroulants et le nom de la série ne pose pas problème dans ce cas précis.

 

Pour information, cela vient d'être corrigée. Cette série est désormais bien accessible depuis le menu déroulant :

https://fr.pokechange.net/dex/JCC/gestion:modifier&extension=play-series-un